Opdateringer
Ændringslog
dubly.me v1.4 giver Basic-brugere stemmetonevalg på over 50 sprog — vælg en specifik stemme og skift den i realtid uden at genstarte din session.
v1.4
- NytGrundlæggende stemmetoner — vælg en specifik stemmetone på over 50 sprog. Mandlige og kvindelige stemmer fra Azure Neural-stemmebiblioteket, hver med en distinkt stil og karakter.
- NytStemmeskift i realtid — skift stemmetone, mens en video afspilles, ingen genstart af session kræves.
- ForbedretKøn og stemmevalg autosynkronisering — mand/kvinde-pillen og stemmetone-dropdownen forbliver altid synkroniseret.
v1.3
- NytLæringstilstand — få et AI-genereret sammendrag af et vilkårligt video direkte i popup'en, på dit valgte sprog. Dækker hovedpunkter, vigtige pointer og tidsstempler.
- NytKapitelgenkendelse — dubly.me registrerer automatisk emner i et video og opdeler det i navigerbare kapitler, så du kan springe direkte til det, der er vigtigt.
- NytDubbing er nu tilgængeligt på 60+ sprog, herunder europæiske, asiatiske, mellemøstlige og østasiatiske sprog.
- ForbedretOversættelsesprogram opgraderet til Groq — markant hurtigere dubbing uden mærkbart mellemrum mellem segmenter.
- ForbedretPopup-grænsefladen følger nu automatisk dit valgte dubbingsprog på tværs af alle 60 understøttede sprog.
v1.2
- NytTilføjet support for TED.com, edX, Loom, LinkedIn Learning og Coursera — i alt understøtter vi nu 9 platforme.
- NytTilføjet Rumble-understøttelse.
- NytTilføjet 40+ europæiske sprog med Microsoft Edge TTS-stemmer.
- ForbedretUdvidelse rebrandet til dubly.me med opdateret blå visuel identitet.
v1.1
- NytMicrosoft Translator tilføjet som oversættelsesprogram til den gratis plan — ingen API-nøgle påkrævet.
- ForbedretUndertekstoptagelse fuldstændig omskrevet ved hjælp af MAIN world intercept — mere pålidelig for alle YouTube-videotyper.
- ForbedretOversættelsescache tilføjet — genseende et video afspiller dubbet lyd øjeblikkeligt uden ny oversættelse.
- ForbedretTTS-afspilningshastighed følger nu videohastigheden — dubbing forbliver synkroniseret ved visning med 1,25× eller 1,5×.
v1.0
- NytFørste udgivelse — realtids AI-dubbing til YouTube-videoer på estisk og engelsk.
- NytDubbing lydstyrke kontrol — indstil balancen mellem den originale lyd og den dubbede stemme.
- NytPause og fortsæt support — dubbing forbliver synkroniseret, når du sætter på pause eller søger i videoen.