dubly.me

Aggiornamenti

Changelog

dubly.me v1.4 porta agli utenti Basic la selezione del tono vocale in oltre 50 lingue — scegli una voce specifica e cambiala in tempo reale senza riavviare la sessione.

v1.4

  • NuovoToni vocali Basic — scegli un tono vocale specifico in oltre 50 lingue. Voci maschili e femminili dalla libreria di voci Azure Neural, ognuna con uno stile e un carattere distinti.
  • NuovoCambio voce in tempo reale — cambia il tono vocale mentre un video è in riproduzione, senza riavviare la sessione.
  • MiglioratoSincronizzazione automatica della selezione del genere e della voce — il pulsante maschile/femminile e il menu a discesa del tono vocale rimangono sempre sincronizzati.

v1.3

  • NuovoModalità Apprendimento — ottieni un riepilogo generato dall'IA di qualsiasi video direttamente nel popup, nella lingua scelta. Copre i punti principali, i punti chiave e i timestamp.
  • NuovoRilevamento capitoli — dubly.me rileva automaticamente gli argomenti in un video e lo suddivide in capitoli navigabili, così puoi saltare direttamente a ciò che conta.
  • NuovoIl doppiaggio è ora disponibile in 60+ lingue, tra cui lingue europee, asiatiche, mediorientali e dell'Asia orientale.
  • MiglioratoMotore di traduzione aggiornato a Groq — doppiaggio significativamente più veloce senza lacune percettibili tra i segmenti.
  • MiglioratoL'interfaccia del popup ora segue automaticamente la lingua di doppiaggio selezionata in tutte e 60 le lingue supportate.

v1.2

  • NuovoAggiunto supporto per TED.com, edX, Loom, LinkedIn Learning e Coursera — il totale delle piattaforme supportate è ora 9.
  • NuovoAggiunto supporto per Rumble.
  • NuovoAggiunte 40+ lingue europee con le voci di Microsoft Edge TTS.
  • MiglioratoEstensione ribattezzata dubly.me con un'identità visiva blu aggiornata.

v1.1

  • NuovoMicrosoft Translator aggiunto come motore di traduzione per il piano gratuito — non è richiesta alcuna chiave API.
  • MiglioratoLa cattura dei sottotitoli completamente riscritta utilizzando MAIN world intercept — più affidabile per tutti i tipi di video YouTube.
  • MiglioratoCache di traduzione aggiunta — reguardare un video riproduce immediatamente l'audio doppiato senza ritradurre.
  • MiglioratoLa velocità di riproduzione TTS ora segue la velocità del video — il doppiaggio rimane sincronizzato durante la visione a 1,25× o 1,5×.

v1.0

  • NuovoLancio iniziale — doppiaggio IA in tempo reale per video YouTube in estone e inglese.
  • NuovoControllo del volume del doppiaggio — imposta il bilanciamento tra l'audio originale e la voce doppiata.
  • NuovoSupporto pausa e riprendi — il doppiaggio rimane sincronizzato quando metti in pausa o cerchi nel video.