dubly.me

Updates

Changelog

dubly.me v1.4 biedt Basic-gebruikers de keuze van stemtonen in meer dan 50 talen — kies een specifieke stem en wissel deze in realtime zonder uw sessie opnieuw te starten.

v1.4

  • NieuwBasic stemtonen — kies een specifieke stemtoon in 50+ talen. Mannelijke en vrouwelijke stemmen uit de Azure Neural-stemmenbibliotheek, elk met een onderscheidende stijl en karakter.
  • NieuwRealtime stemwisseling — wissel van stemtoon terwijl een video wordt afgespeeld, geen herstart van de sessie vereist.
  • VerbeterdAutomatische synchronisatie van geslacht en stemselectie — de mannelijke/vrouwelijke knop en de dropdown voor stemtonen blijven altijd gesynchroniseerd.

v1.3

  • NieuwLeermodus — ontvang een door AI gegenereerde samenvatting van elk video rechtstreeks in de popup, in uw gekozen taal. Dekt de hoofdpunten, belangrijkste inzichten en tijdstempels.
  • NieuwHoofdstukdetectie — dubly.me detecteert automatisch onderwerpen in een video en splitst deze in navigeerbare hoofdstukken, zodat u direct naar wat belangrijk is kunt springen.
  • NieuwDubbing is nu beschikbaar in 60+ talen, inclusief Europese, Aziatische, Midden-Oosterse en Oost-Aziatische talen.
  • VerbeterdVertaalmotor bijgewerkt naar Groq — aanzienlijk snellere dubbing zonder merkbare kloof tussen segmenten.
  • VerbeterdDe popup-interface volgt nu automatisch uw geselecteerde dubbingtaal in alle 60 ondersteunde talen.

v1.2

  • NieuwOndersteuning toegevoegd voor TED.com, edX, Loom, LinkedIn Learning en Coursera — het totale aantal ondersteunde platforms is nu 9.
  • NieuwRumble-ondersteuning toegevoegd.
  • Nieuw40+ Europese talen toegevoegd met Microsoft Edge TTS-stemmen.
  • VerbeterdExtensie hernoemd naar dubly.me met bijgewerkte blauwe visuele identiteit.

v1.1

  • NieuwMicrosoft Translator toegevoegd als vertaalmotor voor het gratis plan — geen API-sleutel vereist.
  • VerbeterdOndertitelvastering volledig herschreven met MAIN world intercept — betrouwbaarder voor alle YouTube-videotypen.
  • VerbeterdVertalingscache toegevoegd — opnieuw bekijken van een video speelt meteen gedubde audio af zonder opnieuw te vertalen.
  • VerbeterdTTS-afspeelsnelheid volgt nu de videoscenario — dubbing blijft gesynchroniseerd bij het bekijken op 1,25× of 1,5×.

v1.0

  • NieuwEerste release — real-time AI dubbing voor YouTube-video's in het Estisch en Engels.
  • NieuwDubbing-volumebeheer — stel de balans in tussen het originele geluid en de gedubde stem.
  • NieuwOndersteuning voor pauzeren en hervatten — dubbing blijft gesynchroniseerd wanneer u pauzeert of in de video zoekt.