Updates
Changelog
dubly.me v1.4 biedt Basic-gebruikers de keuze van stemtonen in meer dan 50 talen — kies een specifieke stem en wissel deze in realtime zonder uw sessie opnieuw te starten.
v1.4
- NieuwBasic stemtonen — kies een specifieke stemtoon in 50+ talen. Mannelijke en vrouwelijke stemmen uit de Azure Neural-stemmenbibliotheek, elk met een onderscheidende stijl en karakter.
- NieuwRealtime stemwisseling — wissel van stemtoon terwijl een video wordt afgespeeld, geen herstart van de sessie vereist.
- VerbeterdAutomatische synchronisatie van geslacht en stemselectie — de mannelijke/vrouwelijke knop en de dropdown voor stemtonen blijven altijd gesynchroniseerd.
v1.3
- NieuwLeermodus — ontvang een door AI gegenereerde samenvatting van elk video rechtstreeks in de popup, in uw gekozen taal. Dekt de hoofdpunten, belangrijkste inzichten en tijdstempels.
- NieuwHoofdstukdetectie — dubly.me detecteert automatisch onderwerpen in een video en splitst deze in navigeerbare hoofdstukken, zodat u direct naar wat belangrijk is kunt springen.
- NieuwDubbing is nu beschikbaar in 60+ talen, inclusief Europese, Aziatische, Midden-Oosterse en Oost-Aziatische talen.
- VerbeterdVertaalmotor bijgewerkt naar Groq — aanzienlijk snellere dubbing zonder merkbare kloof tussen segmenten.
- VerbeterdDe popup-interface volgt nu automatisch uw geselecteerde dubbingtaal in alle 60 ondersteunde talen.
v1.2
- NieuwOndersteuning toegevoegd voor TED.com, edX, Loom, LinkedIn Learning en Coursera — het totale aantal ondersteunde platforms is nu 9.
- NieuwRumble-ondersteuning toegevoegd.
- Nieuw40+ Europese talen toegevoegd met Microsoft Edge TTS-stemmen.
- VerbeterdExtensie hernoemd naar dubly.me met bijgewerkte blauwe visuele identiteit.
v1.1
- NieuwMicrosoft Translator toegevoegd als vertaalmotor voor het gratis plan — geen API-sleutel vereist.
- VerbeterdOndertitelvastering volledig herschreven met MAIN world intercept — betrouwbaarder voor alle YouTube-videotypen.
- VerbeterdVertalingscache toegevoegd — opnieuw bekijken van een video speelt meteen gedubde audio af zonder opnieuw te vertalen.
- VerbeterdTTS-afspeelsnelheid volgt nu de videoscenario — dubbing blijft gesynchroniseerd bij het bekijken op 1,25× of 1,5×.
v1.0
- NieuwEerste release — real-time AI dubbing voor YouTube-video's in het Estisch en Engels.
- NieuwDubbing-volumebeheer — stel de balans in tussen het originele geluid en de gedubde stem.
- NieuwOndersteuning voor pauzeren en hervatten — dubbing blijft gesynchroniseerd wanneer u pauzeert of in de video zoekt.