Përditësime
Regjistri i ndryshimeve
dubly.me v1.4 sjell për përdoruesit Bazë zgjedhjen e tonit të zërit në mbi 50 gjuhë — zgjidhni një zë specifik dhe ndërrojeni atë në kohë reale pa rifilluar seancën tuaj.
v1.4
- Të rejaTonet e zërit Bazë — zgjidhni një ton specifik zëri në 50+ gjuhë. Zëra meshkuj dhe femra nga biblioteka e zërave Azure Neural, secila me një stil dhe karakter të veçantë.
- Të rejaNdërrim zëri në kohë reale — ndryshoni tonin e zërit ndërsa një video po luhet, nuk kërkohet rifillim i seancës.
- PërmirësuarSinkronizim automatik i gjinisë dhe zgjedhjes së zërit — pilula mashkull/femër dhe menuja e poshtme e tonit të zërit gjithmonë qëndrojnë në sinkron.
v1.3
- Të rejaMënyra e të mësuarit — merrni një përmbledhje të gjeneruar nga AI të çdo videoje drejtpërdrejt në dritare, në gjuhën tuaj të zgjedhur. Mbulon pikat kryesore, rezultatet kryesore dhe kohëmatësit.
- Të rejaZbulimi i kapitujve — dubly.me automatikisht zbulon tema në një video dhe e ndan atë në kapituj të navigueshëm, kështu që ju mund të kaloni drejt në atë që ka rëndësi.
- Të rejaDublimi tani në dispozicion në mbi 60 gjuhë, duke përfshirë gjuhë Evropiane, Aziatike, Lindore dhe Lindore-Aziatike.
- PërmirësuarMotori i përkthimit i përmirësuar në Groq — dublim dukshëm më i shpejtë pa një hendek të dukshëm midis segmenteve.
- PërmirësuarNdërfaqja e dritares tani ndjek automatikisht gjuhën tuaj të zgjedhur të dublimit në të gjitha 60 gjuhët e mbështetura.
v1.2
- Të rejaShtuar mbështetje për TED.com, edX, Loom, LinkedIn Learning dhe Coursera — duke sjellë numrin total të platformave të mbështetura në 9.
- Të rejaShtuar mbështetje për Rumble.
- Të rejaShtuar 40+ gjuhë Evropiane duke përdorur zëra Microsoft Edge TTS.
- PërmirësuarShtojca e riemërtuar në dubly.me me identitet vizual blu të përditësuar.
v1.1
- Të rejaMicrosoft Translator shtuar si motori i përkthimit për planin falas — nuk kërkohet çelës API.
- PërmirësuarKapja e titrave plotësisht e rindërtuar duke përdorur ndërhyrjen MAIN world — më e besueshme në të gjitha llojet e videove YouTube.
- PërmirësuarRuajtja e përkthimit shtuar — rishikimi i një videoje luan audio të dubluar menjëherë pa rishikim të përkthimit.
- PërmirësuarShpejtësia e riprodhimit TTS tani ndjek shpejtësinë e videos — dublimi qëndron në sinkron kur shikoni me 1.25× ose 1.5×.
v1.0
- Të rejaLansimi fillestar — dublim AI në kohë reale për video në YouTube në Estonisht dhe Anglisht.
- Të rejaKontrolli i vëllimit të dublimit — vendosni ekuilibrin midis audios origjinal dhe zërit të dubluar.
- Të rejaMbështetje për pauzë dhe rifillim — dublimi qëndron në sinkron kur ju pauzoni ose kërkoni videon.